miércoles, 29 de abril de 2009

Homenaje a La Perla por Calle 13 y Ruben Blades

Estaba en las de no escribir nada por buen tiempo, cansada de tanta mala noticia en el país y hoy recibo este video de parte de mi comadre Amy Facundo. Lo escuché y no pude evitar compartirlo con ustedes. Si quieren la letra se las pongo en un comentario luego pero escuchen hasta el final porque el video está genial y la canción por igual (y ya hasta me he puesto a rimar..jeje).

lunes, 27 de abril de 2009

Maricelis Rivera Santos, la mejor periodista ambiental (para esta bloguera)

En el día de hoy el periódico Primera Hora publica la noticia de que la periodista Sara M. Justicia Doll fue premiada por su cobertura en defensa del medioambiente. El parte de prensa dice que : “En el contexto de la celebración del Día del Planeta, la Agencia federal de Protección Ambiental (EPA, en inglés) otorgó el viernes 14 premios a igual número de puertorriqueños por su trabajo en favor de la conservación del ambiente. Entre los premiados está la periodista de PRIMERA HORA Sara Justicia Doll por su dedicación al periodismo ambiental y el impacto que, según la EPA, ha tenido en el resto del periodismo puertorriqueño.”

Sin restarle un ápice de mérito a la periodista Justicia Doll, yo quiero darle el premio como mejor periodista ambiental de la prensa escrita a Maricelis Rivera Santos de El Vocero. Fue Maricelis la (única) que nos alertó a la orden administrativa para el “fast track del corte de árboles” del pasado Secretario del DRNA, Javier Vélez Arocho que motivó varios posts en este blog y la unión de los principales blogueros y blogueras del país para reclamar su derogación. El Petition, idea de Myrisa, fue ubicado en este blog y todos lo han anunciado en los suyos. Ya estamos a punto de llegar a la meta y va a ser gracias a Maricelis Rivera Santos. Ella nos dio reconocimiento en un artículo y además entrevistó al nominado a esa agencia y le sigue dando seguimiento al asunto.

Maricelis combina su labor en la prensa con su otra pasión que es la historia. El año pasado obtuvo su grado de maestría en historia (de ese momento es la foto)tras aprobar con muy sobresaliente su tesis: “Las periodistas al control del cuarto poder; desde la llegada de la imprenta hasta su incursión en las páginas frontales de los diarios. Por esa tesis se le confirió el premio por la mejor tesis de maestría del Departamento de Historia en el 2007-2008.

Maricelis, tu impacto ha sido en la blogosfera boricua- lo que llama Prometeo, el quinto poder- y me atrevo hablar por los principales blogueros y blogueras del país al agradecer tu seriedad, compromiso y dedicación al periodismo ambiental. Nuestro premio es para tí.

sábado, 25 de abril de 2009

Suicidio ecológico: lo que ocurre en nuestra pequeña isla

El término lo tomo del artículo “Barbarie contra miles de árboles-Ruta 66”que publica hoy Carlos Montalvo-Mont en su revista ecológica cibernética Energía verde. Carlos ha estado al tanto de la deforestación escandalosa y vertiginosa que se está llevando a cabo hace una semana en la Ruta 66. Nos alertó el 17 de abril a la masacre de 132 caobos en los terrenos aledaños al Factory Outlet lo cual provocó un post de Myrisa, otro de Prometeo y este mío. Yo invité a mis lectores, por medio de un aviso especial, a que boicotearan ese centro comercial. Las denuncias y el llamado a boicot hicieron reaccionar a la gerencia del Factory Outlet mediante su portavoz, José Cordero, de acuerdo a artículo en El Nuevo Día. En dicho artículo el Factory Outlet niega haber sido el autor de la masacre y condena dicha tala. El señor Cordero menciona que luego de la denuncia de Montalvo, “en espacios cibernéticos con enlaces a una página electrónica de Montalvo se instó injustamente a montarle un boicot al centro comercial, lamentó Cordero al repudiar la propuesta.” (Que yo sepa la única que pidió el boicot fui yo. Como al parecer los culpables no son ellos quité el aviso de boicot antes de que se entusiasmen y quieran demandar a los 4 blogueros que los mencionamos.) Hoy Carlos publica que acaban de talar miles de árboles adicionales en la expansión de la Ruta 66 en la Fase II inaugurada por el ex-gobernador Acevedo Vilá unos días antes de las pasadas elecciones. Lo que implica el escrito de Montalvo es que, al paso que van, en poco tiempo van a llegar hasta la misma falda del bosque pluvial de el Yunque, lo cual representará la catástrofe final.

En este “suicido ecológico” en el país hay muchos culpables como vimos en Paseo Caribe, en los permisos a desarrollos en Punta las Marías, Ocean Park y otros. En este caso de la Ruta 66 los del DRNA se excusan diciendo que hay los “permisos necesarios” y los del DTOP se escudan detrás de la mal llamada “mitigación” que prometen y luego masacran los que mitigan para prometer que volverán a mitigar, esta vez en el 2012. Yo los acuso a todos de crímenes ambientales, sin mitigación (de daños) alguna.

miércoles, 22 de abril de 2009

Ngugi wa Thiong'o, gran escritor africano, invitado especial del RUM

Al enterarme por mi amiga, Julia Cristina , de que había conseguido nada menos que al escritor africano Ngugi wa Thiong’o para ofrecer la conferencia magistral en el Recinto Universitario de Mayagüez de la UPR (RUM) en la Semana de la Lengua, quise leer algo suyo antes de esa visita. Aunque su nombre me era conocido porque mi esposo se ha hecho experto en estudios culturales y por él sabía lo que Ngugi ha postulado en cuanto a la literatura en lengua africana, no conocía su obra que es bien extensa. Decidí buscar en Amazon y pedí su más reciente novela, Wizard of the Crow (escrita en gikuyu bajo el título de Murogi wa Kagogo, traducida por él mismo al inglés y publicada en el 2006). Tiene más de 700 páginas pero en poco tiempo la terminé y estoy todavía en una nube. Para mí es el Cien Años de Soledad de la novela africana pero mucho más humana, mágica y emocionante. Sobre todo se trasluce un ser humano maravilloso que ha podido mantener la esperanza, el humor y la fe en el amor a pesar de los horrores que ha sufrido en su vida.

Thiong’o es oriundo de Kenya, África, de la etnia gikuyu y su vida ha sido realmente de novela. Siendo adolescente fue testigo de la rebelión de los Mau Mau en contra del régimen colonial inglés (1952-56) en la que su familia participó y por la cual su propia madre fue torturada y otros masacrados, siendo su aldea destruida. Una vez sofocada, se estableció un estado de emergencia y el colonialismo inglés se impuso sobre todo en el sistema de educación. El inglés se convirtió en el idioma oficial y hablar en gikuyu conllevaba serios castigos. En 1963 Kenya logró la independencia y su primer presidente fue el mismo líder nacionalista que dirigió la rebelión Mau Mau , Jomo Kenyatta, por la cual lo encarcelaron los ingleses. Sin embargo, como en tantos otros países africanos, lo que se estableció fue una dictadura, sobre todo bajo el sucesor de Kenyatta, Daniel arap Moi. Durante esa larga dictadura Ngugi fue encarcelado (por una obra de teatro que criticaba la desigualdad e injusticias de la sociedad keniana). Fue en la cárcel que decidió abandonar el inglés y escribir en su lengua natal en la que escribió (en papel de inodoro) la primera novela en gikuyu cuyo título en inglés es Devil on the Cross. Fue liberado por presiones de Amnistía Internacional pero el dictador Moi le prohibió acceso a la enseñanza y se tuvo que exilar al enterarse de que había un complot para asesinarle. Sus libros fueron “arrestados” de todas las librerías en Kenya. Dice Ngugi al final de Wizard of the Crow que las “imágenes de una dictadura que aparecen en la narración proceden de ese período de nuestra lucha”. Luego de dos décadas en el exilio, Ngugi y su esposa regresaron a Nairobi en 2004 pero fueron atacados por cuatro individuos en su propia casa. Hoy día viven en Irvine, California en cuya universidad es Director del International Center for Writing and Translation.

A pesar de la persecución de que ha sido objeto en su país, Ngugi lo lleva en su alma, en su pensamiento y en su lenguaje. Desde hace décadas ha planteado que la literatura escrita por africanos en un idioma colonial no es literatura africana sino “afro-europea” y que los escritores deben utilizar su lengua materna para escribir con su propia gramática. Para Ngugi la lengua y la cultura son indivisibles y la pérdida de una tiene como consecuencia la pérdida de la otra.

Por esa postura se entiende que se le haya invitado precisamente en la Semana de la Lengua Española en Puerto Rico, país que sigue siendo colonia pero donde se logró mantener el idioma español por encima de la imposición obligatoria del inglés en las primeras décadas del siglo pasado, y donde hay ahora intentos por privilegiar de nuevo ese idioma por razones políticas.

Por haber sido valientes al traer a Puerto Rico a un escritor como Ngugi wa Thiong’o, tengo que felicitar a las tres profesoras del RUM que han organizado este evento que nos pone en el mapa de los estudios culturales en el mundo. Ellas son: Julia Cristina Ortiz Lugo, Amparo Ortiz Acosta y Elsa R. Arroyo Vázquez. Han conseguido que se transmita por Internet la conferencia de Ngugi que será ofrecida en su idioma gikuyu con una traducción al español que hicieron en el RUM de la versión al inglés que envió el prestigioso invitado.

Desde este blog le doy un abrazo de bienvenida a nuestra patria a Ngugi wa Thiong’o.

lunes, 20 de abril de 2009

"Las venas abiertas de América Latina" se convierte en bestseller gracias a Chávez

Treinta y ocho años después de publicado, el libro de Eduardo Galeano que le regaló el presidente venezolano a Barack Obama hace unos días acaba de convertirse en el número dos en ventas de acuerdo a Amazon.

Me alegro de que Chávez haya convertido un libro en lo más importante que sale de la V Cumbre de las Américas (al menos para los medios) justo en la semana del libro y de la lengua española. Pero sobre todo me alegro porque es el libro que necesitan leer los estadounidenses para salir de su ignorancia con respecto a América Latina. Vean el párrafo final de la introducción del libro:

Los fantasmas de todas las revoluciones estranguladas o traicionadas a lo largo de la torturada historia latinoamericana se asoman en las nuevas experiencias, así como los tiempos presentes habían sido presentidos y engendrados por las contradicciones del pasado. La historia es un profeta con la mirada vuelta hacia atrás: por lo que fue, y contra lo que fue, anuncia lo que será. Por eso en este libro, que quiere ofrecer una historia del saqueo y a la vez contar cómo funcionan los mecanismos actuales del despojo, aparecen los conquistadores en las carabelas y, cerca, los tecnócratas en los jets, Hernán Cortés y los infantes de marina, los corregidores del reino y las misiones del Fondo Monetario Internacional, los dividendos de los traficantes de esclavos y las ganancias de la General Motors. También los héroes derrotados y las revoluciones de nuestros días, las infamias y las esperanzas muertas y resurrectas: los sacrificios fecundos. Cuando Alexander von Humboldt investigó las costumbres de los antiguos habitantes indígenas de la meseta de Bogotá, supo que los indios llamaban quihica a las víctimas de las ceremonias rituales. Quihica significaba puerta: la muerte de cada elegido abría un nuevo ciclo de ciento ochenta y cinco lunas.

viernes, 17 de abril de 2009

El Departamento de Recursos Naturales culpable de asesinato de un centenar de árboles

De acuerdo a la denuncia de Carlos Montalvo-Mont, este martes pasado el Factory Outlet mandó a asesinar nada menos que 132 árboles de caoba sembrados hace tres años por la Autoridad de Carreteras. El dueño de la revista ecológica virtual Energí­a verde radicó una querella al cuerpo de Vigilantes del Departamento de Recursos Naturales y Ambientales (DRNA)en Río Piedras y se comunicó con el Lcdo. Nelson Rosario para radicar una acción legal contra el shopping y el DRNA y una demanda. Necesitan apoyo especialmente una organización que tenga standing en la corte.

Sin embargo, hoy El Nuevo Día da la noticia y le añade sal a la herida al revelar que el DRNA "alegó que la tala tuvo su debido permiso y que, de hecho, es parte de los trabajos de expansión de la Ruta 66 hasta Río Grande." Una vez más el que debe proteger es el que permite la destrucción incesante de nuestra naturaleza.

No tenemos standing ni tenemos dinero pero tenemos audiencia y desde nuestros blogs respectivos apoyamos el esfuerzo de Carlos y nos hacemos eco de sus denuncias: Myrisa, Prometeo y yo. También haremos el esfuerzo por concluir el Petition para al menos intentar derogar el permiso de talar árboles que está teniendo efectos nefastos.

(Foto de El Nuevo Día)

domingo, 12 de abril de 2009

La Gran Biblioteca de San Juan: el delirio absurdo de Roberto Arango

No hay cosa más peligrosa que un bruto con iniciativa. Y peor si son muchos, con tiempo de sobra para inventar y con dinero (nuestro) para (mal)gastar. Esos son l@s legislador@s del penepé que no dejan de sorprender y enfogonarnos con sus ideas estrafalarias además de la forma en que pierden el tiempo y nuestro dinero. Edwin ha publicado bastante sobre ellos, lo mismo Prometeo. Hoy tengo que reaccionar a una “idea” de Roberto Arango porque como historiadora no me queda más remedio y como puertorriqueña menos.

Me ha dañado el día leer en la columna de Mayra Montero (“Bebeteca” en La Revista de El Nuevo Día) que este legislador ha propuesto la creación de la Gran Biblioteca de San Juan. Algunos dirán, ¿qué tiene de malo crear una biblioteca en la capital de nuestro país? Pues en este caso, todo.

En primer lugar, que costará millones (en un momento de crisis fiscal y despido de miles de empleados)que si los hubiera, pudieran mejor invertirse en el Archivo General donde se pudre la historia de nuestro país, en la Biblioteca Nacional que pide a gritos que la atiendan, en la Carnegie y hasta en pequeñas bibliotecas que pudieran crearse si de veras hubiese intención de mejorar la educación de este pueblo.

En segundo lugar, que el plan que se propone, de acuerdo a lo que describe Mayra es una barbaridad que me parece concebida por un cerebro desquiciado: (1) “cabida mínima de 500, 000 pies cuadrados, con un ‘acervo bibliográfico inicial’ de 500,000 libros, pero con una capacidad máxima de 8 millones de libros para atender a dos millones de personas anualmente”; (2) una Junta Asesora compuesta por gente que, aparte del Secretario de Educación, nada tiene que ver con una biblioteca, empezando por el Presidente del Banco Gubernamental y a los cuales se le asignará un millón de dólares para “cubrir costos de operación y funcionamiento”; (3) las “facilidades mínimas” parecen las de un Mall pues incluyen teatros, café, restaurante "gourmet", una “Bebeteca” (para bebés), una “Ludoteca” (para bebés, infantes y preescolares), etc.

Este proyecto de un lunático, que ni a los de El Ñame se les ocurriría, fue presentado en enero y enviado a las comisiones de Educación, Familia y Hacienda y como dice Mayra, “hasta serán capaces de sentarse a discutirlo. Y capaces, cómo no, de buscar un millón de donde sea para que la Junta se reúna y empiece a darle vueltas al asuntito de la ubicación”. Y mientras tanto, como dice Mayra, “los documentos de la historia del país se pudren.”

Yo digo que vamos a tener que invadir el Capitolio, llenarlo de tennis viejos y exigir al menos cordura de los que son nuestros empleados. Si esto no les atrae, podemos hacerlo movilizándonos mediante correos electrónicos, llamadas telefónicas, cartas a los periódicos, posts en nuestros blogs. Repitamos lo que se hizo y tuvo éxito en el caso del plan para el cambio de nombres en Guayama. En la unión de bloguer@s y los que nos visitan está la fuerza.

jueves, 9 de abril de 2009

"The Prayer" con Andrea Bocelli y Heather Headly

Esta es una de mis canciones favoritas y aunque hay muchas versiones en YouTube, prefiero este duo de Bocelli con la joven trinitaria Headly grabado en Toscanía, Italia. Me parece apropiada para estos días de "recogimiento". La melodía es de esas que se pega del alma y la letra habla sobre lo que todos soñamos: un mundo sin violencia. Escuchen..

lunes, 6 de abril de 2009

La conversación, ¿un arte en decadencia?

Me imagino les ha pasado que luego de hablar sobre algún tema con alguien cercano o preguntarse la razón para algo que ocurre, al abrir un periódico, un libro o la internet encuentran una explicación. Pues el sábado pasado estuve dialogando con unos jóvenes boricuas, profesores de literatura comparada en Estados Unidos y mencionaron que en esta época ya no se conversa porque las nuevas generaciones prefieren textearse, twittear o escribir en Facebook. Nos preguntábamos si se volvería a la época de los gruñidos y las señales para comunicarse en persona y si estaría ocurriendo algún cambio en el cerebro como resultado.

Hoy encontré la confirmación de lo que hablamos en el post publicado por uno de mis blogs españoles preferidos, Mangas Verdes. Se titula "Blogs: Dispositivos que evitan la conversación” y trata sobre un libro que acaba de publicar Stephen Miller titulado ‘La conversación: Historia de un arte en decadencia‘. Dice Almeida que se sorprendió por la concepción de los blogs que expone este autor sobre todo porque un “ enamorado de la comunicación se muestre tan autista ante los nuevos fenómenos y canales conversacionales y comunicativos.”

Almeida se entera del libro por un artículo de Peter Burke quien dice que se han escrito varios libros sobre el tema pero encuentra muy pesimista y simplista la visión de Miller. Es interesante la descripción de Burke sobre los blogs, que Almeida cita en su post:

Sin embargo, la aparición de internet ha traído consigo un desafío a nuestras concepciones tanto de los géneros de conversación como de los espacios para realizarla. En su libro, Miller habla brevemente del blog o bitácora como un ejemplo más de lo que llama «dispositivos que evitan la conversación» y evoca la imagen de un individuo solitario pegado a su pantalla. Sin embargo, también podríamos pensar en los blogs de una manera más positiva, como una forma de comunicación. Igual que los chats ofrecen un espacio virtual para flirtear y cotillear, los blogs otorgan a los individuos corrientes la oportunidad de expresar sus opiniones sobre la actualidad y añadir comentarios sobre las opiniones de otras personas. La imposibilidad de ver u oír a los demás que escriben tiene la ventaja de liberarnos de ciertos prejuicios. La idea de una conversación escrita puede resultar rara al principio, pero no es tan novedosa como parece. Los visitantes chinos en Japón y los japoneses que iban a China solían enzarzarse en las llamadas «charlas de pincel», aprovechando que ambas lenguas habladas son incomprensibles entre sí, pero el chino y el japonés utilizan la misma escritura.

Me pareció fascinante la referencia a las "charlas de pincel" y a la idea de que la conversación escrita que llevamos en nuestros blogs nos libere de prejuicios. Quizá sea el lugar con mayor libertad de expresión que existe. ¿Qué piensan de todo esto?

viernes, 3 de abril de 2009

"Ser puertorriqueño es de por sí un arte..."

"Y más que un producto un proceso, y más que un proceso un deseo, y más que un deseo una necesidad. En nombre de ese pueblo necesario y necesitado, acepto esta medalla”. Así se expresó nuestro pintor Antonio Martorell en la Casa de las Américas de la hermana isla de Cuba cuando le fue conferida la medalla Haydée Santamaría, de acuerdo a la noticia en El Vocero. Este periódico envió a la Habana a Jorge Rodríguez cuyo artículo se concentra en las palabras tan hermosas de Martorell y todo lo relacionado a su premio. Incluye una foto especial para ese periódico de Roberto Bello (que es la que incluimos). No dice nada del otro premiado pero enfatiza que entre los presentes se encontraba el famoso escritor Roberto Fernández Retamar, actual presidente de la prestigiosa institución cultural cubana.


En contraste, El Nuevo Día publica la noticia recibida de la Agencia EFE en la que menciona primero al otro ganador de dicho premio, el famoso artista argentino León Ferrari (quien no pudo asistir por razones de salud). No cita la frase sobre ser puertorriqueño y menciona a otros recipientes de la medalla.


Menciono la diferencia entre ambos periódicos con respecto a esta noticia porque siempre es así con todos los acontecimientos reseñados por los diarios de nuestro país. Cada cual enfoca el evento de acuerdo a los intereses del dueño, porque a esto se reduce en Puerto Rico la libertad de prensa. Para El Vocero fue importante enviar un periodista a Cuba a cubrir el evento de la Décima Bienal de Arte de La Habana y esta es su principal noticia bajo Arte y Cultura. El Nuevo Día bajo Cultura destaca en primer lugar la noticia de una poeta mexicana leyendo poemas latinoamericanos. ¿Será verdad el rumor de que ese periódico ya no pertenece a la familia Ferré?


Pero vuelvo al titular de este post, porque fue lo que más me impactó de la noticia sobre el premio a Martorell. Nunca antes había escuchado una descripción tan hermosa y acertada de la identidad boricua. Es lo que explica a Joseph Acabá y su empeño en dejar saber al universo entero que es puertorriqueño: es un deseo y una necesidad. Lo mismo ocurre con tantos boricuas que tuvieron que emigrar a pesar suyo y siguen siendo más nacionalistas que los que, viviendo en Puerto Rico, insisten en convertirnos en un estado más.


Gracias Martorell por explicarnos nuestra identidad en forma tan poética y a El Vocero por dejarnos conocer tus palabras. Y por supuesto, ¡felicidades por el merecido premio!