No se pierdan este segmento del programa "El Circo de La Mega" del Gangster y Funky Joe. El tema era el cambio de nombres propuesto en Guayama por la nueva alcaldesa Glorimary Jaime y en un momento del programa ella los llama y tienen un intercambio que vale la pena escuchar.
Para que vean que no solamente los escritores, profesores, historiadores, blogueros,artistas, periodistas y guayameses estamos protestando (mediante Carta Abierta a la Alcaldesa) el cambio de nombres en Guayama. Estos dos comediantes jóvenes, que se han identificado con el estadoísmo, que intercambian frases en inglés y cuyos nombres son en inglés no tienen reparo en decir que consideran una ridiculez ponerle "downtown" al casco urbano de la ciudad y llamarle "The Big City" para y que atraer turismo.
Este blog es mi desahogo ante cualquier asunto que me afecte o provoque. El título alude a la oportunidad de publicar sin censura y con absoluta libertad de expresión. No esperen que sea objetiva, el que me lea encontrará opiniones y reacciones que pueden ser producto de juicios o pre-juicios. También incluiré temas históricos sobre Puerto Rico o eventos que se conmemoren y no deben ser olvidados.
Ivonne:
ResponderEliminar¿Cómo es posible que los taínos hayam querido decir que "Guayama" es una "ciudad"? Tú que sabes de historia, ¿habría alguna diferencia para el taíno entre el "área urbana" y el "área rural"?; ¿o ese concepto de "ciudad" proviene de otras culturas? ¿Que manía tienen algunos de decirle "ciudad" a cualquier pueblito chiquito de Puerto Rico?
Antes les decíamos simplemente "pueblo" o "municipio". Luego, algunos que se niegan a aceptar que aún en la pequeñez existe una dignidad, le llamaron a estos, "ciudad". Y para terminar con el colmo, ahora lo mal traducen a "city".
Esa morona alcaldesa salió en el "Palma Idol" con un "split" que a cualquiera le hubiese raja'o el pantalón y la ingle... Cuando la veo me duele... Como dice Epifanio el de Susa "¡Doloooor, doloooorrr!"
http://www.youtube.com/watch?v=xh_8fortvTU
Hablando de ingle, ¿qué es eso de "traducir" al inglés...? ¿Para quiénes ella traduce...? Si es como ella dice, para que los brujos aprendan inglés, lo que tiene que traducir es del inglés al español, y no al revés... Lo otro sería CAMBIAR los nombres al difícil.
Pero, como puedes ver en su "split", si a ella no le duele la ingle, menos le duele el inglés...
Elco: ¡ Te botaste!! Me hiciste reir..Pero mira, honestamente no tenía idea de lo que había hecho esa mujer en vivo y a todo color..
ResponderEliminarCualquier cosa es posible entonces y no me extraña que sea verdad lo de que dijo que iba a "sembrar bacalao".. Recuerdo el "guaraguao preñao" de Pesquera.
Pero en serio, el concepto de ciudad viene de comienzos de la historia misma cuando surgen las primeras civilizaciones que viene de ciudad, ciudadano. Las primeras fueron las de lo que hoy día es Irak, Mesopotamia. Hoy día la diferencia radica en que por lo general las ciudades son urbanas y los pueblos son rurales. En algunos países, como España, se considera "pueblo" a un lugar con pocos habitantes.
Hum, viendo por las expresiones de la Alcaldesa en "El Circo de la Mega", ya ésta está a la defensiva, y no suena a que piense dar su brazo a torcer. En un momento dice que no está cambiando nombres, pero un segundo después dijo que lo que quería era traducir nombres, como si eso no fuera la misma cosa.
ResponderEliminarRata: Esa misma impresión me dio escucharla y me temo que ni la Carta Abierta va a hacerle mella. Pero seguiremos intentando..
ResponderEliminarIvonne:
ResponderEliminarCarlos Ignacio Pesquera, el que Aníbal Acevedo Vilá nombró para la Junta de Síndicos de nuestra Universidad de Puerto Rico, fue más fino. Este dijo haber visto un guaraguao "en estado de preñez".
En su finura, Carlos Ignacio jamás hubiera dicho "preña'o" sino "preñez"... Por lo menos tenía la fineza que le venía de la sangre de su primo Héctor Pesquera del MINH.
La sátira política de este gracioso pueblo utilizó una licencia para cambiar el texto a "guaraguao preña'o"...
Elco: Queda aclarado..jeje
ResponderEliminarIncreíble. Negar nuestra identidad de pueblo es la moda ahora. Estadidad a la cañona...
ResponderEliminarAdelante y éxito.
Prometeo: Realmente lo que hay es un desespero que los lleva a hacer el ridículo. Lo triste es que no se dan cuenta de que lo hacen, como esta señora.
ResponderEliminarIncreíble. No puede uno más que reírse de las cosas que se ven en este país. Mejor no hubiera contestado la llamada la Sra. Alcaldesa pues probó aquello que dicen de que "es mejor permanecer en silencio y parecer tonto que abrir la boca y confirmarlo".
ResponderEliminarSiluz: Reirse para no llorar..
ResponderEliminarGracias por comentar.
Saludos .... hasta donde tengo entendido agropecuario significa que tiene que ver con la agricultura y la ganaderia. Perdonen por insultar pero es que es animal, es bien, bien burra. Saaaaaaaaaanto, dame paciencia agropecuaria.
ResponderEliminarHay varias cosas importantes que se desprenden de ese clip:
ResponderEliminar1)Aunque Funky, el Gangster y la muchacha (no le se el nombre) le tiran puntos que ella no puede contestar, tod@s estan partiendo de la misma premisa de un bilinguismo equivocado. L@s estadistas en este pais se aferran a ese concepto del ingles como segundo idioma, pero la realidad del caso es que la situacion de Puerto Rico indica que el ingles deberia enseñarse como lenguaje extranjera. De hecho, Roame Torres Gonzalez en su libro "Idioma, Bilinguismo y Nacionalidad" hace un buen analisis sobre este concepto. Por demas, aunque no creo que se dispute la importancia del ingles, creo que en PR somos muy miopes. En vez de pensar que el sueño dorado es saber hablar ingles, deberiamos imitar a los ciudadanos de algunos paises que, al menos, conocen 4 o 5 idiomas. No todo el mundo habla ingles (eso lo aprendi a las malas en Paris que el ingles no me sirvio para NADA).
2) Me parece que la alcaldesa de Guayama sufre de la miopia tradicional de l@s estadistas. Primero que nada, el concepto del "downtown" funciona en algunos ciudades muy selectas. Me imagino que ella, como buena estadista, no ha viajado mucho. Si le hubiera dado con viajar por el "Deep South" de los Estados Unidos se daria cuenta que el concepto del downtown no funciona en la mayoria de esas ciudades. Louisville, Kentucky; Birmingham, Alabama; Memphis, Tennessee; Asheville, North Carolina, la misma Miami, Florida etc... son todas ciudades grandes y relativamente importantes en sus estados. Sin embargo, los downtown de esas ciudades son fantasmas. Despues de las 4 de la tarde no hay ni un alma, no hay negocios, no hay nada. Los downtown que Glorimari tanto admira son, me imagino, que los de Nueva York, Boston, etc. Pero como comparar metropolis de esa magnitud con un pueblo pequeño como Guayama? Es que no saben mirar otros paradigmas!!! Si la alcaldesa no tuviera tanto complejo podria mirar dentro del mismo Puerto Rico para ver cascos urbanos que funcionan. El pueblo de Cabo Rojo, por ejemplo, ha comenzado a desarrollarse de una forma increible. La plaza de Cabo Rojo es una de las mas bonitas y activas del oeste. Ultimamente han surgido varios negocios nuevos que son pequeños y locales. Por demas, la comunidad de Cabo Rojo se encarga de hacer cosas como presentar peliculas en la plaza u organizar conciertos y festivales. Ese concepto de "pueblo" es mucho mas acertado. Esta basado en algo que funciona, que promueve el negocio local y que no viene enlatado de lugares que no se parecen a los nuestros.
3) Finalmente, que se deje de ridiculeces! Nadie va a aprender ingles por estar leyendo "Downtown" y "Outskirts". Esa mujer no conoce la historia de su pueblo. Alguien que le explique de donde salio la palabra "Cangriman" a ver cuanto ingles se le va a pegar la gente por estar leyendo "One way".
Saludos!!
Mariena: por eso quise poner el video para que los lectores tengan la oportunidad de escucharla y también escuchar a los de El Circo porque se lucieron poniéndola en ridículo ante la enorme audiencia que tienen.
ResponderEliminarRaFe: Tu comentario es digno de un post aparte. Una pena tu blog esté de sabática porque valdría la pena repetir lo dicho aquí porque a veces los comentarios se pierden. Al menos publica la segunda parte porque es algo que deben leer los estadoistas.
ResponderEliminarGracias..
Estoy de acuerdo con Siluz, abrió la boca y confirmó lo que todo PR se estaba imaginando. Rafe, fuiste muy optimista, creo que el único "downtown" que conoce es el de Disney. El problema parece ser que es tan testaruda que no se da cuenta que hasta los propios PeNePes están avergonzados, arrepentidos y muchos de ellos protestando ante tal barbaridad. Esperemos que recapacite.
ResponderEliminarMano, esta mujer es bruta y del tipo de bruto más peligroso que existe: El Bruto Con Iniciativa.
ResponderEliminarY ciertamente como dice mi compañero El Rata, estaba bien a la defensiva. Pónganle el sello de que esos cambios de nom... que diga, antes que la alcaldesa me regañe... traducciones van. Esa entró ya en la mentalidad de "¿Ah, me están tripeando? ¡Ahora sí que los voy a cambiar pa que se jo...!"
En verdad, que esa mujer sea alcaldesa es un chiste de mal gusto. :-/
Ja, ja, esa pieza de alcaldesa no tiene gringolas en los ojos, sino esta completamente ciega. Yo espero que este tipo de noticia nunca pase de la prensa de Puerto Rico. No quisiera que los demás tilden a los puertorriqueños de boquiabajos y ridículos como lo es esta señora (junto a los otros dos alcaldes que hicieron lo mismo). Estoy sufriendo una vergüenza ajena que me tiene colorao' del bochorno...
ResponderEliminarBorincano: veo que también piensas que su testarudez la va a hacer mantener su plan descabellado. La esperanza como dices es que los propios de su partido le hagan cambiar de idea. Como decimos en la Carta Abierta, el alcalde de Bayamón es ejemplo de todo lo contrario y un modelo que deberían seguir los demás.
ResponderEliminarCangri: Lamento estar de acuerdo contigo en todo y ojalá nos equivoquemos al menos en lo de que insista por fastidiar con j..
C: Ojalá y no trascienda afuera porque no queremos pasar más vergüenzas..
Ivonne: La verdad es que ha venido como anillo al dedo este segmento que has puesto en tu entrada de ayer. A mí me dio gusto escuchar a estos/as locutores/as enfrentar a la alcaldesa con sus insistentes preguntas. Y obviamente dejan al descubierto la verdadera explicación detrás de estas movidas de los/as alcaldes/as.
ResponderEliminarEs patética la descomposición colonial a la que han llegado algunos sectores de nuestro país.
Parece evidente que ella se ha puesto a la defensiva, como bien dice el Rata. Pero no hay que desanimarse. Lo que hay que hacer es darle más voz a las personas de Guayama, porque ésas sí tienen cosas importantes que decir y que debían interesarle a la alcaldesa.
RaFe: Es que hemos vuelto a la época en que nos enseñaban la canción de "pollito chicken, gallina hen..." Con esas cuatro palabritas nos convertíamos en bilingües. Así es que siguiendo tan digno ejemplo, la alcaldesa pretende enseñarles inglés a la gente de Guayama mediante la observación y memorización de Stop y Yield.
La idea de Edwin Vazquez de Cargas y Descargas del boicot a los comerciantes me parece excelente, nada como tocarle el bolsillo a los comerciantes para que pongan en cintura a Glori ya que con su dinero fue que hizo campaña. Además de Bayamon, Ponce tambien tiene una excelente propuesta más parecida pues son pueblos mas antiguos y con muchos lugares historicos. Es un excelente ejemplo de lo que se puede hacer con exito sin destruir el idioma. Ahora los dos son comandados por penepes asi que no debe haber problemas de comunicación. Ojala la nuestras voces lleguen a oidos de los comerciantes.
ResponderEliminarJC: Fíjate que recibí el enlace de parte de un primo mío(pues yo no escucho ese programa)y pensé lo mismo, por eso lo publiqué.
ResponderEliminarEstaba pensando en eso mismo, los de Guayama. Hoy salió publicada en el Vocero una carta de una guayamesa que está bien buena. Lo malo es que a estas horas buscarlos en la lista es casi imposible y la Carta tiene que irse hoy a Claridad. Pero de alguna manera tenemos que convocarlos. Ya buscaremos la forma.
Borincano: El boicot debe ser nuestro último recurso porque el pueblo de Guayama no tiene que ser castigado por culpa de la Alcaldesa. Esperemos a ver si funciona la Carta Abierta, luego podemos planificar el próximo paso. Entretando, someterla al ridículo constante, como sucedió en este programa de radio tan escuchado. Se me ocurre proponerle a Sunshine que se una con alguna parodia y lo mismo Raymond Arrieta que aunque es penepé es inteligente.
ResponderEliminarIvonne: No me refería a buscarlos ahora entre los/as (guayameses/as) que firmaron, sino a localizarlos/as con calma (porque son muchos/as) y tomarles la palabra porque muchos/as de ellos/as, además de mostrarse indignados/as se ofrecieron a piquetear etc. Me refería precisamente a la "segunda etapa."
ResponderEliminarjc: Pues eso había pensado, irlos sacando poco a poco aparte los que se identificaron como guayameses. Como bien dices, los necesitamos para la segunda etapa.
ResponderEliminarIvonne!
ResponderEliminarSupongamos que soy habitante de otro país:
Ya leí este post, y otros de otros blogueros relacionados con la atrocidad ridícula y patética de los puertorriqueños echándole leña a su lengua materna, cuando no la "dominan" y mucho menos dominan la segunda impuesta (la primera fue el español, pero tampoco hablamos taíno).
Así que, una vez tecleado este tema y publicado en la Red, el mundo lo sabe (ay dioj mío, o sea, oh my god!).
No pise nadie el pedazo de cara que dejé en el suelo.
Que pongan los letreros en 3 o 5 idomas (como si no costase), pero que no sustituyan el español!
Por cierto, cuál es el código de la u con diéresis sobre vergüenza? No me lo sé.
En la RAE aparece registrada así, con ü.
;)
Ana: Entiendo la vergüenza que sientes y el problema con este medio es que sí, nos ven en todos lados (lo del Circo estaba en YouTube) y se enteran. Pero al menos ven que no todos los boricuas somos de esa calaña..eso es lo importante porque imbéciles y vendíos hay en todos los países, no tenemos afortunadamente monopolio...:-) Así que hay que enfatizar la diferencia con ese tipo de gente en nuestros blogs y creo que lo estamos haciendo.
ResponderEliminarAna: Y por eso de no dejar de ser un "geek", el código de la "u" con diéresis es 129. ;-)
ResponderEliminarMuy bien, Rata, se me había pasado contestarle a Ana. Menos mal que tengo un amigo geek..:-)
ResponderEliminarSaludos!
ResponderEliminarSolo queria agradecerle por su contestacion a mi comentario. No habia vuelto a chequear el blog hace tiempo pues estoy en un periodo fuerte en los estudios. Gracias!
RaFe: Siempre me gusta contestar los comentarios. Espero salgas bien en tus estudios..
ResponderEliminarEsta mentalidad debe ser detenida, la estupidez se contagia ya que la mentalidad colonial es un cancer. La educación y la resistencia activa es la quimoterapia.
ResponderEliminarsalvoconducto: ¡Qué buena analogía! ¿Me la prestas?
ResponderEliminar